Τίγρη Χιονιού στα Βουνά της Κορέας |
Θέλω να σε αποπλανήσω
με δώρα τα σύννεφα του Βίνσεντ
και χούφτες κόκκινα γλυκά κεράσια.
θα φτάσουμε στα σύνορα του πόθου
και στον ανεμοστρόβιλο μια τρέλας θεϊκής
θα βάψουμε γαρούφαλλα στο νου μας
Αλλά το ξέρω πως είμαι ονειροπόλος.
Για σένα
είμαι απλά ένας φτωχούλης ξυλοκόπος
που σκαρφαλώνει σε μια πελώρια φασολιά.
Όχι όμως
Δεν θέλω πια να ακούω αυτή την ιστορία.
Για φέρτε μου τις ζωγραφιές του Βίνσεντ—
Ω Βίνσεντ, Βίνσεντ, αδελφέ μου,
πόσο μου λείπεις τούτους τους καιρούς.
Nae sa-lang, nae sa-lang,
σε θέλω με χυμούς του κερασιού
να τρέχουν στα μικρούτσικα σου στήθη,
σε θέλω στη φρενήρη μυρωδιά
του γιασεμιού το καλοκαίρι,
σε θέλω πιο πέρα από κάθε σύνορο
και πέρα από την πρώτη σου κραυγή.
Γιατί
είμαι ο έρωτας σου ο Χαεμόσου2
το φως και η τρέλα των θεών
και εσύ η παρθένα Τίγρη της Κορέας
που βγαίνει κυνήγι στο βουνό.
2 Ο Κορεάτικος θεός του ήλιου. Φοράει ένα κάλυμμα 7 φτερά κορακιού, κρατάει ένα μαγικό σπαθί και οδηγεί ένα άρμα που το σέρνουν πέντε δράκοι.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου