Το κορίτσι με τις άγριες μαύρες μπούκλες |
με τις άγριες μαύρες μπούκλες
χορεύει στη πλατεία της πόλης
αγκαλιά με το φεγγάρι.
Το πονηρό φεγγάρι αργοπορεί
πάνω στα γυμνά της στήθη
κι ο πάτερ, μοχθηρός κι ερεθισμένος
διώχνει το αμαρτωλό φεγγάρι.
το φεγγάρι· το φεγγάρι· το φεγγάρι·
το άτακτο φεγγάρι στάζει μέλι
στα στήθη του καλοκαιριού.
Πετώντας πάνω σε έξι πεταλούδες
η μικρή τσιγγάνα λούζει τα στεκούμενα
της στήθια με λεβάντα και λιβάνι.
Απόψε ποθεί μιαν ολόμαυρη Αφρική—
άγρια σαν τους βάρβαρους Βεδουίνους
ξέφρενη σαν τις κιθάρες που παίζουν
οι τσιγγάνοι στην πλατεία της πόλης.
Ξαπλώνουμε μαζί όλη τη νύχτα
σε πεντακάθαρα λευκά σεντόνια
κι οι ρυθμοί του εξάλλου φλαμένκο
μας καίνε τα κορμιά όλη τη νύχτα.
Μικρή τσιγγανοπούλα
με τις άγριες μαύρες μπούκλες,
te amo! σ' αγαπώ! te amo!
Είμαι μέσα της! Είμαι μέσα της!
Μέσα στη μικρή τσιγγανοπούλα
με τις άγριες μαύρες μπούκλες
και το φλογερό φλαμένκο
βάφει τα σεντόνια κόκκινα.
Τάκης Ζαχαρίου - Ποιήματα Γιαλούσα Κύπρος
Click here to read the English version of this poem Flamenco
Click here to read the English version of this poem Flamenco
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου